أسبلة حمص: حكاية "شربة ماء" خلدها الحجر البازلتي
Homs Sabils: The Story of a"Sip of Water" Immortalized in Basalt Stone
تعتبر الأسبلة من أجمل المعالم الحضارية والإنسانية التي زينت مدننا العربية، وفي مدينة حمص، اتخذ السبيل طابعاً خاصاً يعكس هوية المدينة المعمارية وروح التكافل بين أهلها.
Sabils (public water fountains) are considered among the most beautiful civilized and humanitarian landmarks that have adorned our Arab cities. In the city of Homs, the Sabil took on a special character that reflects the city's architectural identity and the spirit of solidarity among its people.
الجذور التاريخية وفضل السقاية:
:Historical Roots and the Virtue of Providing Water
الأسبلة قديمة العهد في المجتمعات الإسلامية والعربية، ولها أهمية عظيمة قبل الإسلام، فكان عبد المطلب جدّ النبي الأعظم ﷺ يقوم بتأمين السقاية للوافدين من حجاج بيت الله الحرام، وكان للسقّائين منذ صدر الإسلام، وفيما بعد أيام الحج مزايا خاصة ومعروفة.
Sabils have a long history in Islamic and Arab societies and held great importance even before Islam. Abd al-Muttalib, the grandfather of the Great Prophet ﷺ, used to provide water to the pilgrims coming to the House of Allah. Since the early days of Islam and later during the Hajj days, water carriers had special and well-known privileges.
وعندما قدم النبي الأعظم ﷺ إلى المدينة المنورة وجد أن الماء العذب قليل، وليس بالمدينة ما يُستعذب غير بئر رومة لرجل من بني غفار – رومة الغفاري – وكان يبيع منها القِربة بمدّ، فقال ﷺ: «تبيعها بعينٍ في الجنة»، فقال: يا رسول الله ليس لي ولا لعيالي غيرها، فبلغ ذلك عثمان رضي الله عنه، فاشتراها بخمس وثلاثين ألف درهم، ثم أتى النبي الأعظم ﷺ فقال: أجعل لي فيها ما جعلت له؟ قال: نعم. قال: قد جعلتها للمسلمين.
When the Great Prophet ﷺ arrived in Medina, he found that fresh water was scarce. The only source of fresh water in the city was the Well of Rumah, owned by a man from the Banu Ghifar—Rumah al-Ghifari—who used to sell a skin of water for a mudd (a measure). The Prophet ﷺ said: "Will you sell it for a spring in Paradise?" He replied: "O Messenger of Allah, I and my family have nothing else. When Uthman (may Allah be pleased with him) heard of this, he bought it for thirty-five thousand dirhams. He then came to the Prophet ﷺ and asked: "Will you grant me what you offered him?" The Prophet said: "Yes." Uthman replied: "I have dedicated it to the Muslims
تطور الأسبلة عبر العصور:
:Evolution of Sabils Through the Ages
واستمر هذا الأمر في مجتمعاتنا الإسلامية وتطور حسب الظروف وطبيعة كل بلد، وكانت الأسبلة في العهد الأيوبي والمملوكي ترتبط بمكاتب التعليم والأضرحة ومصالحها بشكل عام لأماكن الوقف استمرارها وعدم إهمالها، فإذا كانوا يعينون عليها أوقافاً كثيرة، ومن ريع وقفها الخاص يتم تعيين المتولي والمشرف عليها وتنظيم حركة السقّائين لإمدادها بالماء الوارد من الساقية الجاهدية قبل وصولها إلى المدينة لضمان نظافتها. وفي الفترة العثمانية صارت الأسبلة ترتبط بالمساجد والزوايا والأضرحة ومكاتب التعليم والأسواق بشكل مباشر.
This practice continued in our Islamic societies and evolved according to the circumstances and nature of each country. During the Ayyubid and Mamluk eras, Sabils were linked to educational offices, shrines, and general endowment (Waqf) interests to ensure their continuity and prevent neglect. Large endowments were allocated to them, and from the revenue of these endowments, a trustee and supervisor were appointed. They also organized water carriers to supply them with water from the "Saqiyah al-Jahidiyyah" (Jahidiyyah stream) before it reached the city to ensure its cleanliness. In the Ottoman period, Sabils became directly associated with mosques, Sufi lodges (Zawiyas), shrines, schools, and markets
الخصائص المعمارية لسبيل الماء في حمص:
:Architectural Characteristics of Water Sabils in Homs
والأسبلة شكل من أشكال الوقف الخيري المعروف والصدقة الجارية في مجتمعاتنا، وفي مدينة حمص أسبلة كثيرة جداً وقديمة العهد، ويُبذل على تجديدها وترميمها وزيادة وقفها أصحاب الخير والبركات.
وبوفرة الماء وسهولة نقلها فإن السبيل في مدينة حمص أخذ شكلاً خاصاً يناسب المطلوب، وتتمثل خصائصه فيما يلي:
Sabils are a form of well-known charitable endowment and ongoing charity (Sadaqah Jariyah) in our societies. In the city of Homs, there are many ancient Sabils, and benevolent people exert great effort in their renovation, restoration, and increasing their endowments. Due to the abundance of water and ease of transport, the Sabil in Homs took a specific form suited to its purpose, characterized by the following
- الجرن (The Basin): عبارة عن جرن كبير من الحجر البازلتي طوله: (٨٠–١٢٠) سم، وعرضه: (٦٠–٧٠) سم، وارتفاعه: (٥٠–٦٠) سم.
A large basin made of black basalt stone, measuring (80–120) cm in length, (60–70) cm in width, and (50–60) cm in height
- الغطاء (The Lid): يعلوه غطاء من الحجر أو الرخام، ويتوسط الغطاء فتحة ليتم عن طريقها صبّ الماء الوارد من الساقية الجاهدية مقابل الناعورة الكبيرة بواسطة السقّائين في الأوقات المعلومة حسب تخصيص الواقف.
It is topped by a stone or marble cover with a hole in the center. Through this opening, water from the Jahidiyyah stream near the large waterwheel is poured by water carriers at specific times according to the donor's instructions
- أدوات الشرب (Drinking Tools): عن طريق هذه الفتحة يتم غرف الماء للشرب بواسطة الآنية المخصصة لذلك (طاسة نحاسية – كيل نحاسي)، ويتم ربط الآنية بسلسلة من الحديد أو النحاس.
Through this opening, water is scooped for drinking using designated vessels (copper bowls or cups) (which are attached by an iron or copper chain)
- الزخرفة والآيات (Decoration and Verses): يعلو الجرن والغطاء العلوي تجويف على شكل محراب صغير بواسطة آية من القرآن الكريم، هو ﴿وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طهورًا﴾ كما في سبيل الزاوية الرفاعية (آل زين العابدين).
Above the basin and cover is a niche shaped like a small Mihrab, often featuring a Quranic verse such as: "And their Lord will give them a pure drink," as seen in the Sabil of the Rifai Zawiya (Al-Zayn al-Abidin )
- التوثيق والشعر (Documentation and Poetry): في الغالب يعلوه أبيات تشير إلى الواقف وتؤرخ تشييده حسب الطريقة التقليدية المعروفة، أو اسمه بشكل صريح.
Usually, poetic verses are inscribed above it, mentioning the donor and documenting the date of construction in the traditional manner, or explicitly stating their name
إدارة الوقف والصيانة:
:Endowment Management and Maintenance
ولكل سبيل وقف خاص يُنفق عليه ليدوم نفعه ولا ينقطع، ويكون عليه مشرف يتولى أمر نقل الماء إليه في أوقات معلومة، وكذلك صيانته وتأمين آنية الشرب. والسبيل من الملحقات الأساسية بالمسجد، ويوجد حتى في معظم المساجد والزوايا القديمة سبيل ماء قريباً من المدخل.
Every Sabil has its own dedicated endowment (Waqf) to ensure its benefit continues uninterrupted. A supervisor is assigned to oversee the transportation of water at set times, as well as maintenance and providing drinking vessels. The Sabil is an essential annex to the mosque; in almost all ancient mosques and Zawiyas, a water Sabil can be found near the entrance
مصير الأسبلة في العصر الحديث:
:The Fate of Sabils in the Modern Era
وقد أهمل أمر الأسبلة واختفى معظم الأسبلة الملحقة بالمساجد عند عملية الترميم والتجديد لعدم وجود الحاجة إليها وتغير نمط الأسبلة بعد دخول الماء بطرق حديثة.
Sabils have since been neglected, and most of those attached to mosques disappeared during renovation and modernization processes. This was due to a lack of need and the change in water distribution methods following the introduction of modern plumbing
خاتمة:
:Conclusion
يبقى سبيل الماء الحمصي شاهداً على حضارة أدركت قيمة الماء وجعلت من شربه حقاً متاحاً للجميع بلمسة فنية وتكافلية راقية. رحم الله من بنى وسقى وجعلها صدقة جارية.
The Homsi water Sabil remains a witness to a civilization that recognized the value of water and made access to it a right for everyone, with an elegant artistic and communal touch. May Allah have mercy on those who built and provided water, and may it remain an ongoing chari
صور بعض الأسبلة في محافظة حمص
Photographs of Some Sabils in Homs Governorate
![]() |
| سبيل زاوية زين العابدين Sabil of Zayn al-Abidin Zawiya |
![]() |
| سبيل سوق الحبالين ، مقابل سوق الحسبة Sabil of Suq al-Habbalin, Opposite Suq al-Hisbah |
![]() |
| سببل الدالاني أشهر الأسبلة في المدينة Al-Dallati Sabil: The Most Famous Water Sabil in the City |
![]() |
| نمودج الجرن الحجري الخاص بالسبيل في مدينة حمص A Typical Stone Basin Model of a Water Sabil in the City of Homs |
![]() |
| سبيل مسجد أبي لبادة Sabil of Abi Lubadah Mosque |











رغم تغير الطرق بالحصول على الماء ومضي الزمن إلا انو لازم يكون في نوع من العناية بهالسبل
ردحذف